文.督一心 (Nagu/印度)
翻譯.王晈容(大安二見習志工/ Nagu同修)
長長人龍,隊伍浩蕩長,眾人步步踏實,堅定心念來朝山。(攝影/林志哲)
Recently, I had the profound privilege of participating in a bowing pilgrimage at the Tzu Chi abode in Hualien, an experience that not only tested my physical limits but also deepened my spiritual understanding in unexpected ways.
最近,我有幸參加了靜思精舍的朝山,這次經歷不僅考驗我的身體極限,也意外地加深了我的心靈領悟。
With my five-year-old son asleep on my shoulders, I embarked on this journey of humility and devotion, carrying more than just his weight—I carried a symbol of selfless love and patience through each step and bow.
我五歲的兒子睡在我的肩上,與我一起踏上這段謙卑和奉獻的旅程;我承載的,不僅僅是他的重量——我的每一步,每一個禮拜,也承載著無私的愛與耐心。
兒子睡在我的肩上,與我一起踏上這段謙卑和奉獻的旅程。(攝影/林家如)
This journey was a living embodiment of the Buddha's teachings on suffering and the transcendental power of nonself. As I moved, with each bow came a reflection on the nature of discomfort and the profound strength we find in facing it for the sake of others. It wasn't just about enduring physical discomfort; it was a meditation on the interconnectedness of all things, the dissolution of ego, and the embrace of a purpose greater than oneself.
這趟旅程,是佛陀有關於苦難和超然的無我力量教義的生動體現。當我移動時,每一次禮拜都反映出不適的本質,以及我們為了他人面對這個不適時,所發現的深刻力量;這是與萬物相互連結、自我消融,擁抱比自我更偉大的目標的沉思。
Halfway through, my son awoke, and with a pleasant demeanor, he walked alongside me, unburdened and free. His ease and joy in such a moment served as a reminder of the Buddha's teachings on the purity of our inherent nature and the peace that comes from living in the present.
半路上,兒子醒了,他神情愉快,與我並肩而行。他在這一刻的輕鬆和喜悅,提醒我們,佛陀對我們固有純潔本性和活在當下的教義。
兒子這一刻的輕鬆和喜悅,提醒我們,佛陀對我們固有純潔本性和活在當下的教義。(圖片來源/王晈容提供)
This experience taught me that the essence of our spiritual journey lies not in the absence of challenge, but in how we engage with these challenges—with mindfulness, compassion, and a heart open to the lessons they bring. It reminded me that in the embrace of our shared struggles, there lies a path to awakening, a path that we walk not alone but together, supported by the strength of our shared humanity and the guiding light of the Buddha's wisdom.
這段經歷告訴我,我們靈性之旅的本質不在於沒有挑戰,而是我們如何應對這些挑戰——帶著正念、同情心,並以開放的心接受它們帶來的教訓。它提醒我,在我們共同奮鬥的過程中,存在著一條覺醒之路,一條我們共同行走的道路,一路上我們並不孤單,我們有共同人性的力量,以及佛陀智慧如指路明燈的支持。
To those who seek to deepen their spiritual practice or find meaning amidst the complexities of life, I share this story as a testament to the transformative power of love, endurance, and the simple, profound moments that connect us all to the deeper truths of our existence.
對於那些尋求深化心靈修練或在複雜的生活中尋找真諦的人,我分享這個故事,以此證明愛、忍耐和簡單而深刻的瞬間所具有的轉化力量,它們將我們所有人與我們存在的更深層次的真理連結在一起。
朝山隊伍三步一跪,步步都是上人要弟子們更精進,生生世世都能在菩提中長養慧命。(攝影/林志哲)